Консульська установа України може видати довідку-роз’яснення щодо транслітерації українських імен або прізвищ латиницею, яка використовується в паспортних документах для виїзду за кордон. Така довідка є офіційним поясненням причин розбіжностей у написанні імені чи прізвища латинськими літерами у різних документах (наприклад, старому та новому закордонному паспорті), що могли виникнути внаслідок зміни правил транслітерації відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України від 27 січня 2010 р. № 55.
Довідка може бути необхідною при подачі документів до іноземних установ, з метою пояснення ідентичності особи у випадку відмінностей у транслітерації прізвища або імені.
ПЕРЕЛІК НЕОБХІДНИХ ДОКУМЕНТІВ:
1. Заповнена в довільній формі заява;
2. Документи, що підтверджують особу та факт розбіжностей у транслітерації (наприклад, копії старого і нового паспорта для виїзду за кордон).
3. Оплата консульського збору - 30 доларів США (+одна копія квитанції (деконта). Оплачується ВИКЛЮЧНО через відділення Гарантібанку або онлайн за наявності доларового рахунку в Гарантібанку.
Оплата здійснена через інши банки прийматись не будет!!! >ДЕТАЛЬНІШЕ ПРО ОПЛАТУ ТУТ<
На сайті для запису на прийом слід обрати консульську дію: "Довідка на підтвердження інформації, яка не потребує додаткових перевірок"