Генеральне консульство України в Анталії засвідчує вірність перекладу документів з турецької мови українською мовою.
Послуга може знадобитися для подання документів до органів державної влади України, ДРАЦС, судів, нотаріусів, Пенсійного фонду України, банків, навчальних закладів та інших установ в Україні.
Переклад засвідчується лише щодо турецького документа, який належним чином оформлений та має апостиль.
Для звернення необхідно подати:
Засвідчення вірності перекладу нескладних документів, зокрема свідоцтв про народження, шлюб, смерть та інших документів стандартної форми, як правило, здійснюється у день звернення.
Якщо документ є великим за обсягом або складним за змістом, зокрема судове рішення, нотаріальний документ, договір, довідка з великим обсягом тексту чи інший нестандартний документ, його опрацювання може потребувати додаткового часу.
Строк опрацювання залежить від кількості сторінок документа, складності тексту, необхідності перевірки перекладу або підготовки перекладу консульською посадовою особою.
Вартість послуги:
Звертаємо увагу: оплата здійснюється за сторінку, а не за аркуш.
Якщо документ надрукований з двох боків одного аркуша, це вважається двома сторінками.
Оплата консульського збору здійснюється виключно:
Оплата, здійснена через інші банки, не приймається.